(Catch-up post, five of five.)
Emily is reading next Wednesday, 25 March, at Amherst Books. (Rescheduled from the reading Emily had to cancel in February 2008.) Sponsored by the Amherst College Creative Writing Center; set up by Alex.
Also: Granta asked a number of writers to “reflect upon John Updike’s contribution to literature”; Emily’s note is something like four-fifths of the way down the page.
(Catch-up post, four of five.)
In the winter 2008 issue, which shipped in December: “Shop Talk,” “Conventional Wisdom,” and Vassar Yesterday; in the spring 2009 issue, which shipped a couple of weeks ago: “Operatic Behavior,” “The Phil Griffin Show,” and Vassar Yesterday.
(Catch-up post, three of five.)
Summarizing the news in the most recent Gloria Deluxe mailing list announcement (which you may already receive in your inbox?); some amazing stuff:
1) A clip from the new show on YouTube.
2) This coming Saturday (the birthday of Matthew Broderick and Bridget Jones): a work-in-progress showing of the new show at MASS MoCA.
3) Next Friday: “The Cynthia Hopkins Songbook” at Joe’s Pub. Would you look at the list of special guests? I mean, we’re talking about a MacArthur recipient and Pulitzer winner singing Cynthia Hopkins. The living, breathing embodiment of the personal computer, the personal computer in human form, singing Cynthia Hopkins. New Yorkers: this is not to be missed.
4) April: the world premiere of the new show at the Walker.
5) May: the New York premiere of the new show. This, too, is not to be missed, of course; but you have many more opportunities not to miss it.
(Catch-up post, two of five.)
My review of Pandora in the Congo, Albert Sánchez Piñol’s second novel (Canongate, 3 March 2009), is in the Apr./May issue of Bookforum (print and Web).
You might ask: Is the translator, Mara Faye Lethem, Jonathan’s sister? Google replies: yes. Can we trust Google in this instance? It seems reasonable. Does it seem interesting and intriguing to start life in Boerum Hill and end up being able to translate a novel from the original Catalan? I think so.
A few lines from the cutting-room floor:
“(the minor-yet-pivotal character Roger Casement, British consul to the Belgian-controlled Congo Free State, was a real person)”
“it’s tempting to guess at what might be this novel’s American equivalent: an Edwardian thriller set in Barcelona starring the Catalonian equivalents of, say, W.E.B. Dubois, Brad Pitt, and Mike Huckabee?”
“‘Oh I see! […] Actually, it never struck me before. Smoke … Too … Much!‘”
(Catch-up post, one of five.)
A review I wrote of Yasutaka Tsutsui’s Salmonella Men on Planet Porno ran in the Los Angeles Times back in December.
The line in the review that I was most happy about: “Phyllis Schlafly in Calvino drag.”
A more praise-filled review of a far more praiseworthy book: Emily writing about Marilynne Robinson’s Home in the Los Angeles Times last September.